| | ad supplicium aliquem damno | ad supplicium aliquem damnō | verurteile jdn. zur Hinrichtung | | | |
| | ad supplicium aliquem do | ad supplicium aliquem dō | lasse jdn. hinrichten | | | |
| | ad supplicium aliquem produco | ad supplicium aliquem prōdūcō | lasse jdn. hinrichten | | | |
| | ad supplicium aliquem trado | ad supplicium aliquem trādō | lasse jdn. hinrichten | | | |
| | ad supplicium aliquem traho | ad supplicium aliquem trahō | lasse jdn. hinrichten | | | |
| | beneficiis afficior | beneficiīs afficior | lasse mir Wohltaten erweisenlet favours be done for me | | | |
| | deos suppliciis fatigo | deōs suppliciīs fatīgō | bestürme die Götter mit Opfernassail the gods with offerings | | | |
| | deos suppliciis placo | deōs suppliciīs plācō | stimme die Götter mit Opfern gnädigappease the gods with sacrifices | | | |
| | magnitudo supplicii | māgnitūdō suppliciī | Härte der Strafe | | | |
| | satis supplicii tuli | satis suppliciī tulī | habe genug Qual ertragen (von Hunger und Durst) | | | |
| | scelus supplicio luo | scelus suppliciō luō | büße ein Verbrechen mit dem Tod | | | |
| | supplicio afficior | suppliciō afficior | werde hingerichtetbe put to death, be executed | | | |
| | supplicio aliquem coerceo | suppliciō aliquem coerceō | lasse jdn. zur Strafe hnrichtenbe sent to punishment | | | |
| | supplicio aliquem punio (punior) | suppliciō aliquem pūniō (pūnior) | bestrafe jdn. mit dem Todpunish sb, with death | | | |
| | | | vollstrecke die Todesstrafe an jdm.execute the death penalty | | | |
| | | | vollziehe die Todesstrafe an jdm.execute the death penalty | | | |
| | suppliciō destinatus | suppliciō dēstinātus | der Todesstrafe verfallen | | | |
| | supplicium alicui decerno | supplicium alicuī dēcernō | verhänge über jdn. die Todesstrafeimpose the death penalty | | | |
| | supplicium allicui irrogo | supplicium alicuī irrogō | verhänge die Todesstrafe über jdn.impose the death penalty | | | |
| | supplicium constituo in aliquem | supplicium cōnstituō in aliquem | verhänge über jdn. die Todesstrafeimpose the death penalty | | | |
| | supplicium sumo de aliquo | supplicium sūmō dē aliquō | bestrafe jdn. mit dem Todpunish sb, with death | | | |
| | | | vollstrecke die Todesstrafe an jdm.execute the death penalty | | | |
| | | | vollziehe die Todesstrafe an jdm.execute the death penalty | | | |
| | supplicium voluntaria morte anteverto | supplicium voluntāriā morte antevertō | komme der Hinrichung durch Freitod zuvorprevent execution by suicide | | | |
| | | | vereitele meine Hinrichtung durch Freitodobstruct one's execution by suicide, thwart one's execution by suicide | | | |
| | supplicium, supplicii n | supplicium, suppliciī n | Bestrafung (bes. mit dem Tod) | | | |
| | | | Beten | | | |
| | | | Demütigung (vor Gott) | | | |
| | | | Flehen | | | |
| | | | Hinrichtung | | | |
| | | | Kniebeugung | | | |
| | | | Leibesstrafe | | | |
| | | | Marter | | | |
| | | | Niederknien | | | |
| | | | Opfer | | | |
| | | | Plage | | | |
| | | | Qual | | | |
| | | | Strafe | | | |
| | | | Strafgericht | | | |
| | | | Sühnegebet | | | |
| | | | Todesstrafe | | | |
| | | | demütiges Flehenhumiliation, public prayer, public supplication, act of worship, sacrificing, offering, sacrifice, humble entreaty, humble petition, supplication, punishment, penalty, torture, torment, pain, distress, suffering | | | |
| | | | dringende Bitten | | | |
| | | | flehentliches Bitten | | | |
| | | | schwere und schmerzhafte Züchtigung | | | |
| | | | öffentliches Gebet | | | |
| | virum scelestum supplicio afficere | virum scelestum suppliciō afficere | den Verbrecher hinrichtenexecute the criminal (im lat. Sprachkurs) | | | |